<var id="9nznz"></var>
<del id="9nznz"></del>
<ins id="9nznz"></ins>
<cite id="9nznz"><span id="9nznz"></span></cite>
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz">
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz"><ins id="9nznz"></ins>
登錄賬號    免費注冊    關于我們    操作指南    常用工具     設為首頁    加入收藏    聯系我們
    網站首頁  ▲官方微信    ▲官方博客    ▲官方微博

 綜合搜索

 站內搜索
    當前位置:特色英語 > 趣味英語 > 正文閱讀


十二生肖在英語中的喻義(組圖)


媒體:原創  作者:佚名
專業號:宇翔  2008/9/7 10:50:56 發布


“生肖”是代替十二地支、用來表示人們出生的12種動物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔?!吧ぁ币簿褪撬自捳f的“屬相”,是中國人特有的一種表示出生時間的方式,相當于西方的黃道十二星座 (雙魚座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蝎座、人馬座、摩羯麻、寶瓶座)。 當詢問個人出生的屬相時,英語表達為What animal sign were you born under ?(你屬什么?)答語可以是:I was born in the year of the Cock 或 Mine is the Cock.(我屬雞。)

  十二生肖的12種動物用英語說是:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon ,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。漢語中,人們往往以十二生肖中的動物來比喻人,即把不同(性格、特征、習性等)的人比作動物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨豬”、“膽小如鼠”來分別比喻心毒手辣的人、笨人、膽小怯懦的人等。英語中同樣可用十二生肖中的動物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有趣。

一、鼠——Rat

    英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。

  當看到smell a rat這一詞組時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭。Rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠的人。)

二. ?!狾x

 

 涉及“?!钡臐h語成語很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等。英語中涉及“Ox”的表達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb’s foot表示災禍已降臨到某人頭上。

三. 虎——Tiger

  虎指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。詞組ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。

四. 兔——Hare

 

 

在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的詞組有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare,在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題。

    英語中有許多關于兔的諺語,如:

  1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。

  2. You cannot run with the hare and hunt with hounds.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。

五. 龍——Dragon

  龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳鳴”、“龍驤虎步”等。在英語中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴厲的人,兇惡嚴格的監護人,兇惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑娘自由的老婦人)等。以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon’s teeth :相互爭斗的根源; the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

  蛇指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;在美國俚語中指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義。如:John’s behavior should him to be a snake.(約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。)

  與snake組成的成語習語、諺語有許多,如:a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。 to warm a snake in one’s bosom.養虎貽患,姑息壞人。Take heed of the snake in the grass.草里防蛇。

七. 馬——Horse

  英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個詞組成的詞組、成語、諺語非常之多,如:

  1. get on the high horse.擺架子,目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活。

  3. horse doctor.獸醫、庸醫。

  4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。

  如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。

八. 羊——Sheep

  英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。

  1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊(意指:一不做,二不休)。

  2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都會有一只黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家里都會有個敗家子。)

  3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。

  4. The sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。

九猴——monkey

  monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, young monkey !(你在干什么呀,小搗蛋鬼!)

  monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機!與monkey一詞搭配的詞組、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人 生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句話實在使 他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one’s back.毒癮很深。

十. 雞——Cock

  指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cock.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事,無稽之談。用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子做主的家庭是不會幸福的,當然這是一種夫權思想.

十一. 狗——Dog

  漢語中常用“狗”比喻人,如“忠實走狗”、“看家狗”,成語“狗茍蠅營”、“狗彘不若”等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語等。

  dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各 種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog.幸運兒;a dumb dog.沉默不語 的人,a sly dog.暗中尋歡的人和暗地里偷雞摸狗的人;a dog in the manger.占著茅坑不拉屎的人。

    用dog表達的諺語:

  1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:對于高聲發出恐嚇,或慣于大聲吼叫的人,勿須當真)。

  2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。

  3. Dog does not eat dog.同類不相殘;同室不操戈。

十二. 豬——Boar

  在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟.

媒體:原創  作者:佚名
專業號:宇翔  2008/9/7 10:50:56 發布
0

我也說兩句
E-File帳號:用戶名: 密碼: [注冊]
評論:(內容不能超過500字,如果您不填寫用戶名和密碼只能以游客的身份發表評論。)

*評論內容將在30分鐘以后顯示!
版權聲明:
1.依據《服務條款》,本網頁發布的原創作品,版權歸發布者(即注冊用戶)所有;本網頁發布的轉載作品,由發布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規,無商業獲利行為,無版權糾紛。
2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。
  名稱:阿酷(北京)科技發展有限公司
  聯系人:李女士,QQ468780427
  網絡地址:www.arkoo.com
3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規定刪除侵權作品。

 

  
宇翔微機外語學校

學員的成績是廣告

    熱點文章
專業號:宇翔


宇翔的最新文章:
Copyright (C) 1998-2024 版權所有 宇翔微機外語學校 All rights reserved  2014年12月1日改版  后臺管理
總校地址:黑龍江省鐵力市火車站前林業局團結路 122 號 2 樓(宇翔大街南、松濤道口路西)(原火車站前停車場北老管開發樓2樓遷此)
電話:0458-2387012  13504572966  E-mail:  yxwjwyxx@163.com    QQ:394035028    QQ:710002157
技術支持:北京宇翔盛文國際科貿有限公司技術部    QQ:767876168    E-Mail:  hljtlyx@163.com
          基于 E-file 技術構建 黑ICP備08003350號
WWW.1068X.COM