<var id="9nznz"></var>
<del id="9nznz"></del>
<ins id="9nznz"></ins>
<cite id="9nznz"><span id="9nznz"></span></cite>
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz">
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz"><ins id="9nznz"></ins>
登錄賬號    免費注冊    關于我們    操作指南    常用工具     設為首頁    加入收藏    聯系我們
    網站首頁  ▲官方微信    ▲官方博客    ▲官方微博

 綜合搜索

 站內搜索
    當前位置:特色英語 > 英漢對譯 > 正文閱讀


學英語系列之四十九


媒體:原創  作者:宇翔
專業號:宇翔  2010/12/26 22:53:26 發布


1.I want to book two tickets for the train to Beijing.我想訂兩張去北京的火車票。

2.Non-stop tickets are already sold out.直達票都賣完了。

3.Seems like I can only go by coach. 看來我只能做長途大客了。

4.Take a connection to Beijing there. 在那倒車到北京。

歐元區國債投資者被指反應過度
Eurozone ?bond? investors accused of overreacting to sovereign risk

Investors in eurozone bond markets stand accused of letting “animal spirits” affect their judgment on the risk of a European debt default, creating a situation where financial markets could force weaker countries into excessive budget cutting.
歐元區公債市場投資者被指讓“動物精神”影響了他們對歐洲債務違約風險的判斷,制造了金融市場可能迫使較弱國家過多削減預算的情形。


A senior official at the Organisation for Economic Co-operation and Development criticised the behaviour of some investors that has led to sharp swings in the yields on government bonds issued by Greece, Ireland, Portugal and Spain.
經濟合作與發展組織(OECD)的一名高級官員批評了一些投資者的行為,這些行為導致了希臘、愛爾蘭、葡萄牙和西班牙發行的政府公債收益率劇烈波動。

Hans Blommestein, head of bond markets and public debt management at the OECD, told the Financial Times: “The psychology of the markets is very negative and not necessarily based on facts, but rather on animal instincts and spirits that trigger far greater selling in bond markets than is often justified by the data.”
該組織公債市場和公共債務管理負責人漢斯?布羅姆米斯坦(Hans Blommestein)告訴英國《金融時報》:“市場的心理面十分消極,而且未必基于事實,而是相當程度上基于動物本能和其他一些情緒,這些情緒觸發的公債市場拋售,規模遠超常常由數據證明合理的規模?!?br />

“This creates a cliff effect where markets suddenly fall as investors lose confidence in hitherto safe sovereign assets. This makes it hard to assess reliably the change in sovereign risk and what direction the markets will take.”
“這制造了一種懸崖效應,市場突然向下墜落,因為投資者對此前安全的主權資產失去信心。這使得可靠評估主權風險的變化和市場走向變得困難?!?br />

中國人與中東人最愛上網
Chinese, Egyptians and Saudis leading the way in internet use
People in China and the Middle East are the busiest and most enthusiastic internet users, a study of the world’s online habits has revealed.
一項有關世界各地上網習慣的研究顯示,中國人與中東人是世界上最忙碌而且最熱衷于上網的互聯網用戶。


The Chinese are also among the most receptive to brands and advertisers communicating with them on social networking sites, underlining the substantial and still largely untapped opportunity for online marketers in Asia.
中國人同時也是最容易接受在社交網站上與其溝通的品牌與廣告商的用戶,突顯出在線營銷商在亞洲擁有大量基本未及開發的機遇。


The survey shows how emerging markets are overtaking western Europe and North America in social networking and reveal sharp regional differences in patterns of behaviour.
這項調查表明,新興市場正在社交網絡方面超越西歐與北美,同時揭示出行為方式的顯著地區差異。


 

Boys will be boys.

孩子終歸是孩子。

媒體:原創  作者:宇翔
專業號:宇翔  2010/12/26 22:53:26 發布
0

我也說兩句
E-File帳號:用戶名: 密碼: [注冊]
評論:(內容不能超過500字,如果您不填寫用戶名和密碼只能以游客的身份發表評論。)

*評論內容將在30分鐘以后顯示!
版權聲明:
1.依據《服務條款》,本網頁發布的原創作品,版權歸發布者(即注冊用戶)所有;本網頁發布的轉載作品,由發布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規,無商業獲利行為,無版權糾紛。
2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。
  名稱:阿酷(北京)科技發展有限公司
  聯系人:李女士,QQ468780427
  網絡地址:www.arkoo.com
3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規定刪除侵權作品。

 

  
宇翔微機外語學校

學員的成績是廣告

    熱點文章
專業號:宇翔


宇翔的最新文章:
Copyright (C) 1998-2024 版權所有 宇翔微機外語學校 All rights reserved  2014年12月1日改版  后臺管理
總校地址:黑龍江省鐵力市火車站前林業局團結路 122 號 2 樓(宇翔大街南、松濤道口路西)(原火車站前停車場北老管開發樓2樓遷此)
電話:0458-2387012  13504572966  E-mail:  yxwjwyxx@163.com    QQ:394035028    QQ:710002157
技術支持:北京宇翔盛文國際科貿有限公司技術部    QQ:767876168    E-Mail:  hljtlyx@163.com
          基于 E-file 技術構建 黑ICP備08003350號
WWW.1068X.COM