<var id="9nznz"></var>
<del id="9nznz"></del>
<ins id="9nznz"></ins>
<cite id="9nznz"><span id="9nznz"></span></cite>
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz">
<ins id="9nznz"><noframes id="9nznz"><ins id="9nznz"></ins>
登錄賬號    免費注冊    關于我們    操作指南    常用工具     設為首頁    加入收藏    聯系我們
    網站首頁  ▲官方微信    ▲官方博客    ▲官方微博

 綜合搜索

 站內搜索
    當前位置:特色英語 > 英文書信 > 正文閱讀


英文請柬的格式


媒體:原創  作者:佚名
專業號:宇翔  2008/9/7 13:43:17 發布


請柬

請柬是是用于隆重的社交活動的信件。如舞會請柬、婚禮請柬、宴會請柬、出席某種活動的請柬。請柬一般都是印刷的,但是偶爾也用手寫。請柬和回柬一般都要用第三人稱。而且雙方的名字都要寫全名。在熟悉的朋友之間往往用非正式的邀請,信文可用第一人稱,稱呼也比較自由。正式請柬也不像普通書信那樣一行接一行地寫,而是以一種裝飾文體不規則向內縮排的形式安排文體。請柬主要內容是邀請的原因、活動地點和時間。如果要求被邀者答復寫明(RSVP)。一般應在預定時間的前幾天發出。收到請柬后應立即答復。

Invitation

Dear Lucie and John,

We are having a buffet dinner at our home next Friday evening, March 22, at 7:30. We hope you can be there.

Sincerely,

Ellen Miller

 

請 柬

中文請柬和英文請柬有固定的格式和措辭,因此不能簡單地以單句為單位進行翻譯,而應從整個篇章的角度去把握,使譯文符合目的語的表達習慣。請看下面這則例子:
Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown
at the marriage of their daughter
Elizabeth Smith
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o"clock p.m.
Church of Heavenly Rest
New York
譯文如下:J.A.布朗先生及夫人:茲定于九月二十九日(星期六)下午四時在紐約天安教堂為小女伊麗莎白.史密斯與約翰?弗雷德里克.漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時恭請光臨。約翰.史密斯夫婦謹訂。這是一張正式的英文結婚請柬,格式采用固定的分行式。在內容安排上按照“邀請者 被邀請者 邀請之意 活動內容 時間 地點”這樣的先后順序。漢語的順序是“活動時間 活動地點 活動內容 邀請之意 邀請者的姓名”,邀請者的姓名應寫在右下角,與正文分開。無論是英語請柬還是漢語請柬,在語言上的要求是一致的,都須簡潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請柬中為表達邀請之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻譯時用“恭請光臨”與之對應。此外,譯文的開頭用了“茲定于”,結尾處用“謹訂”,這樣的用詞都體現了請柬正式的文體。但有兩點不同:第一,英文請柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時,一般應改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter”譯成“為小女”;第二,英文請柬中星期應寫在日期之前,譯成漢語時,星期應寫在日期后面的括號內。
有時請柬下角有一些備注,提醒被邀請人應注意的事項,如:R.S.V.P.:法語 “Répondez s"il vous plait” 的縮寫,即 “Please reply”,“請復函”; For regrets only:“若不能來請告知”(regrets意為“謝絕邀請的短柬”);Dress code:著裝要求。

May 3rd,2008
Dear ,
內容 。

Yours sincerely,


專四就是這樣教的。
媒體:原創  作者:佚名
專業號:宇翔  2008/9/7 13:43:17 發布
0

我也說兩句
游客于2011/2/17 22:24:57寫道:
qiang
E-File帳號:用戶名: 密碼: [注冊]
評論:(內容不能超過500字,如果您不填寫用戶名和密碼只能以游客的身份發表評論。)

*評論內容將在30分鐘以后顯示!
版權聲明:
1.依據《服務條款》,本網頁發布的原創作品,版權歸發布者(即注冊用戶)所有;本網頁發布的轉載作品,由發布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規,無商業獲利行為,無版權糾紛。
2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。
  名稱:阿酷(北京)科技發展有限公司
  聯系人:李女士,QQ468780427
  網絡地址:www.arkoo.com
3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規定刪除侵權作品。

 

  
宇翔微機外語學校

學員的成績是廣告

    熱點文章
專業號:宇翔


宇翔的最新文章:
Copyright (C) 1998-2024 版權所有 宇翔微機外語學校 All rights reserved  2014年12月1日改版  后臺管理
總校地址:黑龍江省鐵力市火車站前林業局團結路 122 號 2 樓(宇翔大街南、松濤道口路西)(原火車站前停車場北老管開發樓2樓遷此)
電話:0458-2387012  13504572966  E-mail:  yxwjwyxx@163.com    QQ:394035028    QQ:710002157
技術支持:北京宇翔盛文國際科貿有限公司技術部    QQ:767876168    E-Mail:  hljtlyx@163.com
          基于 E-file 技術構建 黑ICP備08003350號
WWW.1068X.COM